QF: Scott Duncan & Daniel Dutra da Silva (BRA) CR 465 (237+228) vs Andy (!) (*) Andrade & Liam Draxl (ECU/CAN) CR 398 (166+232)
That's what his ATP profile now says!
QF: Andy Andrade & Liam Draxl (ECU/CAN) CR 398 (166+232) defeated Scott Duncan & Daniel Dutra da Silva (BRA) CR 465 (237+228) by 7-5 3-6 [10-6]
For the record, I highlighted the change of Christian name from "Andrés" to "Andy" purely because it was the first time I'd seen the change on the ATP site. The most common diminutive form of "Andrés" in Spanish is "Andresito", although "Andi" is not unknown. Given that the letter "y" is most common in Spanish as the word meaning "and", the sound most frequently being represented in other words by "i", & if, as Lambda suggests, Andrade was known throughout his time at the University of Florida as"Andy", I presume that that was his way of "fitting in" in what is sometimes called the "Anglosphere", i.e. the sphere of influence which comprises five developed countries that maintain close (most of the time!) social, cultural, political, economic & military ties with one other, viz. Australia, Canada, New Zealand, the UK & the US.
Stan did the same, from Stanislas. But frequently in the world, we have Asian, Singaporean people who take on English names, both professionally and in the "normal" world. Closer to home, actress Thandiwie Newton was known as Thandie for many years until 2021.
But you often comment on names which you find "daft" and it really does no harm to you or I. As someone whose name you may take offense to, its upsetting and rude.
What makes you think that I thought that the sudden switch from "Andrés" to "Andy" was "daft", as you put it? As a professional linguist (now retired), reasonably well acquainted with the eccentricities of the Hispanosphere, I was merely intrigued by it & would welcome an explanation. Without that explanation, we in the wider world obviously have no idea.