Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Weeks 27 & 28 - The Championships, Wimbledon (grass) - men's singles


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 54561
Date:
Weeks 27 & 28 - The Championships, Wimbledon (grass) - men's singles


help.wimbledon.com/hc/en-gb/articles/13795034018204-How-do-I-accept-and-transfer-my-tickets

I'm a bit confused - why can't you just transfer the tickets like it says here (I did for qualis, and the help page is for all of Wimbledon - you can transfer them to anyone)

__________________


Tennis legend

Status: Online
Posts: 22277
Date:

I thought you could only transfer your guest ticket - not your own ticket.

__________________
KK


Club Coach

Status: Offline
Posts: 621
Date:

Coup Droit wrote:

help.wimbledon.com/hc/en-gb/articles/13795034018204-How-do-I-accept-and-transfer-my-tickets

I'm a bit confused - why can't you just transfer the tickets like it says here (I did for qualis, and the help page is for all of Wimbledon - you can transfer them to anyone)


 I believe that the person who bought the tickets must attend for any guest to be able to attend.



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 54561
Date:

KK wrote:
Coup Droit wrote:

help.wimbledon.com/hc/en-gb/articles/13795034018204-How-do-I-accept-and-transfer-my-tickets

I'm a bit confused - why can't you just transfer the tickets like it says here (I did for qualis, and the help page is for all of Wimbledon - you can transfer them to anyone)


 I believe that the person who bought the tickets must attend for any guest to be able to attend.


Well, not in qualis, which uses the same app

(Or maybe the people on the door didn't care - but they were pretty fussy - no one questioned it - the person just presented the ticket) 



-- Edited by Coup Droit on Thursday 11th of July 2024 07:28:28 PM

__________________


Tennis legend

Status: Online
Posts: 22277
Date:

Coup Droit wrote:
KK wrote:
Coup Droit wrote:

help.wimbledon.com/hc/en-gb/articles/13795034018204-How-do-I-accept-and-transfer-my-tickets

I'm a bit confused - why can't you just transfer the tickets like it says here (I did for qualis, and the help page is for all of Wimbledon - you can transfer them to anyone)


 I believe that the person who bought the tickets must attend for any guest to be able to attend.


Well, not in qualis, which uses the same app

(Or maybe the people on the door didn't care - but they were pretty fussy - no one questioned it - the person just presented the ticket) 



-- Edited by Coup Droit on Thursday 11th of July 2024 07:28:28 PM


 They weren't checking for ID at qualies when I went - but last time I went to the main event they did take a cursory glance.



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 54561
Date:

the addict wrote:
Coup Droit wrote:
KK wrote:
Coup Droit wrote:

help.wimbledon.com/hc/en-gb/articles/13795034018204-How-do-I-accept-and-transfer-my-tickets

I'm a bit confused - why can't you just transfer the tickets like it says here (I did for qualis, and the help page is for all of Wimbledon - you can transfer them to anyone)


 I believe that the person who bought the tickets must attend for any guest to be able to attend.


Well, not in qualis, which uses the same app

(Or maybe the people on the door didn't care - but they were pretty fussy - no one questioned it - the person just presented the ticket) 



-- Edited by Coup Droit on Thursday 11th of July 2024 07:28:28 PM


 They weren't checking for ID at qualies when I went - but last time I went to the main event they did take a cursory glance.


 It makes some sense that ticket touts is less of an issue at qualis biggrinbiggrinbiggrin

But if it had been me, I'd have gone to Wimbledon with my transfered ticket, and kicked up stink almighty if they didn't let me in

(I'm still a little confused, though - if you absolutely have to be with the person in the first place, why bother transfering the tickets at all? You'd just do them from your phone. The whole point of transfering them is so you don't have to get there together, or whatever, surely) 

However, if you want to play it by the book, it's inexcusable for them not to make an exception if all the circumstances have been explained

On a separate note, I read the all Centre Courts tickets for the 'one women's singles and some meaningless doubles matches' day have been offered refunds



-- Edited by Coup Droit on Friday 12th of July 2024 06:30:23 AM

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 39924
Date:

Evo trying out for a new career!?

www.dailymail.co.uk/sport/tennis/article-13631741/Why-Dan-Evans-backing-Novak-Djokovic-beat-Carlos-Alcaraz-Wimbledon-final-rematch.html

__________________


Futures level

Status: Offline
Posts: 1800
Date:

Surely someone on the editorial staff should know that "He grinded out results" isn't English, even if Mr Evans doesn't.

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 39924
Date:

christ wrote:

Surely someone on the editorial staff should know that "He grinded out results" isn't English, even if Mr Evans doesn't.


 Its the Mail! Theyre the worst editorially around! 



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 54561
Date:

Ahh, now I know that coffee is ground, not grinded. But I rather like 'he grinded out the win'. I guess it goes with being a 'grinder'. And if you look on The Grammarist site (and some others), they all agree it's not quite right (in UK English) but is very common in a sports context, especially in the US - so I'm going to cut Evans a break

"The verb grind is usually inflected ground in the past tense and as a past participle. Grinded might be considered incorrect in some contexts, but it has grown more common over the past several decades. Its especially common in American sports commentary and writing, where grind means to overcome adversity by playing hard. Based on historical Google News searches, this sense of grinded has been around at least since the 1960s.

And though spell check disapproves of grinded, it is actually not a new word. It has been used historically in various senses (the OED lists a number of examples from the 19th century and earlier), and a Google Ngram suggests the word was more common in the 19th century than it is now. Still, use of grinded seems to have bottomed out in the middle of the 20th century, and it might sound wrong to many English speakers, especially outside the U.S."

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 56403
Date:

christ wrote:

Surely someone on the editorial staff should know that "He grinded out results" isn't English, even if Mr Evans doesn't.


I fear that it may be part of a growing trend influenced by the Yanks, who I believe call a sawn-off shotgun a "sawed-off"!  The only other example I can think of offhand was uttered in the course of a brief interview with Tom Hart Dyke, the owner of Lullingstone Castle in Kent.  His paternal grandmother was Lady Zoe Hart Dyke, who founded Lullingstone Silk Farm (now closed) &, he said, "breeded" her own silkworms to produce the silk!  disbelief



__________________


Futures level

Status: Offline
Posts: 1800
Date:

Language is the only place that I can think of where errors, when repeated sufficiently often, stop being errors (well, that and VAR). I wonder if the same would work with brain surgery?

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 54561
Date:

Stircrazy wrote:
christ wrote:

Surely someone on the editorial staff should know that "He grinded out results" isn't English, even if Mr Evans doesn't.


I fear that it may be part of a growing trend influenced by the Yanks, who I believe call a sawn-off shotgun a "sawed-off"!  The only other example I can think of offhand was uttered in the course of a brief interview with Tom Hart Dyke, the owner of Lullingstone Castle in Kent.  His paternal grandmother was Lady Zoe Hart Dyke, who founded Lullingstone Silk Farm (now closed) &, he said, "breeded" her own silkworms to produce the silk!  disbelief


 The other common examples are 'spelled' and 'learned' 

There's obviously an aversion to the 't' 

One American friend told me they didn't use 'spelt' because it could get confused with the grain 

In what universe is a sentence with the verb 'to spell' ever going to be confused with a wheat grain?

(Personally, I have no problem with 'spelled' and it's now more common/accepted in English too)

 

However, the one that really makes me laugh - and it the exact opposite - i.e. suddenly, after all their love of '-ed' endings, the Americans decide to go AWOL - is with the verb 'to dive' 

'He dived into the pool' should be right up the street for our US friends

But no, 'he dove into the pool' 

Where, for the love of God, does that come from?  nosmile

ADD: just occured to me, maybe it's a 'drive-drove' thing - maybe I'll forgive them - but it still sounds SO weird biggrin



-- Edited by Coup Droit on Sunday 14th of July 2024 11:40:45 AM



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 39924
Date:

Sadly no chance to watch the final- football takes priority and as such, real life stuff gets in the way in turn instead of tennis!

Hope its a good battle

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 56403
Date:

Coup Droit wrote:
Stircrazy wrote:
christ wrote:

Surely someone on the editorial staff should know that "He grinded out results" isn't English, even if Mr Evans doesn't.


I fear that it may be part of a growing trend influenced by the Yanks, who I believe call a sawn-off shotgun a "sawed-off"!  The only other example I can think of offhand was uttered in the course of a brief interview with Tom Hart Dyke, the owner of Lullingstone Castle in Kent.  His paternal grandmother was Lady Zoe Hart Dyke, who founded Lullingstone Silk Farm (now closed) &, he said, "breeded" her own silkworms to produce the silk!  disbelief


 The other common examples are 'spelled' and 'learned' 

There's obviously an aversion to the 't' 

One American friend told me they didn't use 'spelt' because it could get confused with the grain 

In what universe is a sentence with the verb 'to spell' ever going to be confused with a wheat grain?

(Personally, I have no problem with 'spelled' and it's now more common/accepted in English too)

 

However, the one that really makes me laugh - and it the exact opposite - i.e. suddenly, after all their love of '-ed' endings, the Americans decide to go AWOL - is with the verb 'to dive' 

'He dived into the pool' should be right up the street for our US friends

But no, 'he dove into the pool' 

Where, for the love of God, does that come from?  nosmile

ADD: just occured to me, maybe it's a 'drive-drove' thing - maybe I'll forgive them - but it still sounds SO weird biggrin


I, for one, refuse to forgive them.  I cringe every time I hear "dove".  furious  They are also fickle in their attachment to the "-ed" ending, as witness the fact that they drop it altogether in adjectives formed from the past tense of of verbs like "knit" - he wore a knit cap, which both looks & sounds wrong.    I've come across other examples, but can't for the life of me bring any to mind! 



__________________
«First  <  118 19 20 21  >  Last»  | Page of 21  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard