Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Week 5 - Challenger (€46,600) - Open Bretagne Occidentale, Quimper, France (indoor hard)


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 58237
Date:
RE: Week 5 - Challenger (€46,600) - Open Bretagne Occidentale, Quimper, France (indoor hard)


Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:

A question - in French, when the score is deuce, they seem to say one thing for the first deuce of the game (sounds like 40-all ???) and something else for subsequent deuces (sounds like equality..but in French!). Does anyone know exactly what they are saying and why the different ways of saying deuce?


If memory serves, when the score first goes to deuce, an umpire in France will call égalité.  If it goes back to deuce after a game/break point has been saved, he/she says quarante (40) (pronounced "ah", but short) or even partout (i.e. to both players).


Thanks to you as well - much appreciated!


Except my memory betrayed me & I got it the wrong way round! 



__________________
Jan


Hall of fame

Status: Offline
Posts: 7979
Date:

Brilliant Dan!!!
Just the one Frenchman left to beat!

__________________


Club Coach

Status: Offline
Posts: 734
Date:

No offence, Evo will definitely be top 150 now.

__________________
Henman TID


Futures qualifying

Status: Offline
Posts: 1794
Date:

An dthis time we see the handshake!  I wonder if anyone mentioned it to them?

Good luck toomorrow mate!



__________________
Jan


Hall of fame

Status: Offline
Posts: 7979
Date:

Stircrazy wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:

A question - in French, when the score is deuce, they seem to say one thing for the first deuce of the game (sounds like 40-all ???) and something else for subsequent deuces (sounds like equality..but in French!). Does anyone know exactly what they are saying and why the different ways of saying deuce?


If memory serves, when the score first goes to deuce, an umpire in France will call égalité.  If it goes back to deuce after a game/break point has been saved, he/she says quarante (40) (pronounced "ah", but short) or even partout (i.e. to both players).


Thanks to you as well - much appreciated!


Except my memory betrayed me & I got it the wrong way round! 


 No problem!



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 55650
Date:

Almost an anti-climax

Well done, Dan.

Completely deserved. Well played.

But it confirmed my feeling that Ugo is pretty 'light' if he wishes to be considered as a solid top-100 player. Some nice-ish lefty stuff in parts but hardly stellar.

I know it depends slightly on the game of your opponent on the day but it was no where near as good as Halys or Lestienne (who surprised me with some excellent tennis)

__________________


Futures level

Status: Offline
Posts: 1840
Date:

Wow. Dan was superb today. Very focused and played some quite stunning tennis. Looking forward to the final tomorrow.


__________________


Club Coach

Status: Offline
Posts: 734
Date:

Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:

A question - in French, when the score is deuce, they seem to say one thing for the first deuce of the game (sounds like 40-all ???) and something else for subsequent deuces (sounds like equality..but in French!). Does anyone know exactly what they are saying and why the different ways of saying deuce?


If memory serves, when the score first goes to deuce, an umpire in France will call égalité.  If it goes back to deuce after a game/break point has been saved, he/she says quarante (40) (pronounced "ah", but short) or even partout (i.e. to both players).


Thanks to you as well - much appreciated!


Except my memory betrayed me & I got it the wrong way round! 


 No problem!


 It might be a problem if anyone made any life-changing decisions off the back of the incorrect advice.



__________________
Henman TID


All-time great

Status: Offline
Posts: 7055
Date:

Stircrazy wrote:
Bob in Spain wrote:
Coup Droit wrote:
Bob in Spain wrote:

Here we go then. Back to the tennis.

livestream.com/ATP/events/8548952

Hoping Dan can make it through and preferably without the torment of another 3rd set breaker.


 Just a little 'naming' diversion until Dan started the main show smile

(NB Don't like the name Ugo, either, especially without an 'H', but at least it's a real name. Dan certainly wins in the name stakes though)

And he's started really well  - and Ugo looks a little nervous.

Quite a big crowd - trying to get their man started.....

(Hopefully no third set, as you say, Bob - partly coz people want to watch the rugby !) 


Rugby ?  With Leeds v Norwich on the other channel ?  They must be mad biggrin

Dan now 4-0* up.


Who the hell in his/her right mind would want to watch the Dirties vs the Canaries?!!!  confuse


More people than you would think SC! The Canaries have a surprisingly diverse support... Anyone who has been to UEA or lived in Norwich/ Norfolk... And you've got to like Farkeball and Farkelife wink



__________________


All-time great

Status: Offline
Posts: 6988
Date:

stevemcqueen wrote:

An dthis time we see the handshake!  I wonder if anyone mentioned it to them?

Good luck toomorrow mate!


 Yes, I wondered that; and in the previous match they did the continental almost kiss thingwink



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 19402
Date:

Stircrazy wrote:

Dan finally wraps it up in straight sets for the first time since the first round:

SF:  Daniel Evans WR 163 defeated (2) Ugo Humbert (FRA) WR 91 by 2 & 4 

*****

Final:  (15) Grégoire Barrère (FRA) WR 155 (CH = 138 last November) vs Daniel Evans WR 163


Was going to say "just one more French Barrier to overcome" but I am sure someone will tell me that the translation is not quite right.



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 58237
Date:

Jeff Stelling wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:

A question - in French, when the score is deuce, they seem to say one thing for the first deuce of the game (sounds like 40-all ???) and something else for subsequent deuces (sounds like equality..but in French!). Does anyone know exactly what they are saying and why the different ways of saying deuce?


If memory serves, when the score first goes to deuce, an umpire in France will call égalité.  If it goes back to deuce after a game/break point has been saved, he/she says quarante (40) (pronounced "ah", but short) or even partout (i.e. to both players).


Thanks to you as well - much appreciated!


Except my memory betrayed me & I got it the wrong way round! 


 No problem!


 It might be a problem if anyone made any life-changing decisions off the back of the incorrect advice.


Oh bugger off, will you?  If it had been a life-changing decision, I'd have made pretty bloody sure that I'd got my facts correct by waiting more than a minute or two to post a reply.  furious



__________________


Tennis legend

Status: Online
Posts: 23613
Date:

Good match from Dan, easily the better player.

OER live rankings, Barrere 141, Dan 147.
Steady progress..........

__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 19402
Date:

Stircrazy wrote:
Jeff Stelling wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:
Stircrazy wrote:
Jan wrote:

A question - in French, when the score is deuce, they seem to say one thing for the first deuce of the game (sounds like 40-all ???) and something else for subsequent deuces (sounds like equality..but in French!). Does anyone know exactly what they are saying and why the different ways of saying deuce?


If memory serves, when the score first goes to deuce, an umpire in France will call égalité.  If it goes back to deuce after a game/break point has been saved, he/she says quarante (40) (pronounced "ah", but short) or even partout (i.e. to both players).


Thanks to you as well - much appreciated!


Except my memory betrayed me & I got it the wrong way round! 


 No problem!


 It might be a problem if anyone made any life-changing decisions off the back of the incorrect advice.


Oh bugger off, will you?  If it had been a life-changing decision, I'd have made pretty bloody sure that I'd got my facts correct by waiting more than a minute or two to post a reply.  furious


I actually took Jeff's comment to be a bit of a sarcastic and tongue-in-cheek Brexit dig rather than commenting on anything you had put.  But if I am right on that, let's leave the Brexit thing to a different thread.



__________________


Tennis legend

Status: Offline
Posts: 58237
Date:

Bob in Spain wrote:
Stircrazy wrote:

Dan finally wraps it up in straight sets for the first time since the first round:

SF:  Daniel Evans WR 163 defeated (2) Ugo Humbert (FRA) WR 91 by 2 & 4 

*****

Final:  (15) Grégoire Barrère (FRA) WR 155 (CH = 138 last November) vs Daniel Evans WR 163


Was going to say "just one more French Barrier to overcome" but I am sure someone will tell me that the translation is not quite right.


You're right, Bob, it isn't: barrère has no meaning in French as such.  It's out by one vowel:  one of the words for "barrier" is barrière.

Meanwhile, in the rugby, England lead Ireland by 7-3.  smile  



__________________
«First  <  115 16 17 18 19 20  >  Last»  | Page of 20  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard