Was promoted to the second round and seeded no. 2 Briton Daniel Smethurst, considered one of tennis nadzei English. And it should be noted that that the first match of the German Jaan-Frederikiem Brunkenem in Katowice showed the good side. He has a long, hard, but technically diversified ball, showing off since the shortcuts, stop-wolejami, effective lobami. So relatively quickly won in straight sets.
Was promoted to the second round and seeded no. 2 Briton Daniel Smethurst, considered one of tennis nadzei English. And it should be noted that that the first match of the German Jaan-Frederikiem Brunkenem in Katowice showed the good side. He has a long, hard, but technically diversified ball, showing off since the shortcuts, stop-wolejami, effective lobami. So relatively quickly won in straight sets.
Nadzieja (hence nadzei), in case anyone is wondering, is hope/prospect. The rest is pretty obvious from the dodgy translation you've posted, especially once you take off the case endings, e.g. stop-wolej and lob.
__________________
GB on a shirt, Davis Cup still gleaming, 79 years of hurt, never stopped us dreaming ... 29/11/2015 that dream came true!