Allez Hamish, all the way, through the line, boy, through the line ! #fingerscrossed
"Through the line"?!! We normally talk in English about getting something "over the line" (or, at a pinch, "across the line")...
Interesting but slighlty different meanings, in my view
Yes, 'over the line' is fine for when you manage to get the win, i.e. you managed to get 'over the line'
But in athletics you shout at runners to run 'through the line' - the idea being not to focus on the line itself but on 10 metres (say) the other side of the line. Because if you focus on the line, you'll fractionally slow up when you get there but if you focus on running 'through the line' you'll still be going maximum speed because you're aiming for that imaginary line 10 metres further one
Allez Hamish, all the way, through the line, boy, through the line ! #fingerscrossed
"Through the line"?!! We normally talk in English about getting something "over the line" (or, at a pinch, "across the line")...
Interesting but slighlty different meanings, in my view
Yes, 'over the line' is fine for when you manage to get the win, i.e. you managed to get 'over the line'
But in athletics you shout at runners to run 'through the line' - the idea being not to focus on the line itself but on 10 metres (say) the other side of the line. Because if you focus on the line, you'll fractionally slow up when you get there but if you focus on running 'through the line' you'll still be going maximum speed because you're aiming for that imaginary line 10 metres further one
Interesting, as you say, CD, & point taken. Can't say as I've heard the expression before, but then, I pay little attention to what athletics (or any other sports) commentators say, as I can't abide the way they mangle the English language.