I came across this today and found it pretty funny.
To set the scene, Madonna was in Budapest filming "Evita" and the Hungarian newspaper "Blikk" interviewed her. The questions were posed in Hungarian, then translated into English for her; her replies were then translated back into Hungarian.
Then "USA Today" decided that they wanted a copy of it, so the Hungarian version was retranslated from Hungarian back into English for them. They only published part of the resulting gibberish, this (allegedly) is the whole version. I say allegedly because a spoof version with some differences from the original was also produced and the various websites that have it all seem to have slightly different versions.
For some reason, it was the bit in bold, simple as it is, that really cracked me up ... probably because I know quite a few Hungarians and can just imagine them earnestly insisting that their first attempt was correct
BLIKK: Madonna, Budapest says hello with arms that are spread-eagled. Did you have a visit here that was agreeable? Are you in good odor? You are the biggest fan of our young people who hear your musical productions and like to move their bodies in response.
MADONNA: Thank you for saying these compliments {holds up hands}. Please stop with taking sensationalist photographs until I have removed my garmets for all to see. This is a joke I have made.
BLIKK: Madonna, let's cut toward the hunt: are you a bold hussy-woman that feasts on men who are tops?
MADONNA: Yes, yes, this is certainly something that brings to the surface my longings. In American it is not considreed to be mentally ill when a woman advances on her prey in a discotheque setting with hardy ****tails present. And there is a more normal attitude toward leather play-toys that also makes my day.
BLIKK: Is this how you met Carlos, your love-servant who is reputed? Did you know he was heaven-sent right off the stick? Or were you dating many other people in your bed at the same time?
MADONNA: No, he was the only one I was dating in my bed then, so it is a scientific fact that the baby was made in my womb using him. But as regards those questions, enough! I am a woman and not a test-mouse! Carlos is an everyday person who is in the orbit of a star who is being muscled-trained by him, not a sex machine.
BLIKK: May we talk about your other "baby," your movie then? Please do not be denying that the similarities between you and the real Evita are grounded in basis. Power, money, tasty food, Grammys -- all these elements are afoot.
MADONNA: What is up in the air with you? Evita never was winning a Grammy!
BLIKK: Perhaps not. But as to your film, in trying to bring your reputation along a rocky road, can you make people forget the bad explosions of "Who's That Girl?" and "Shanghai Surprise?"
MADONNA: I am a tip-top starlet. That is my job that I am paid to do.
BLIKK: OK, here's a question from left space. What was your book "Slut" about?
MADONNA: It was called "Sex", my book.
BLIKK: Not in Hungary. Here it was called "Slut." How did it come to publish. Were you lovemaking with a man-about-town printer? Do you prefer making suggestive literature to fast-selling CDs?
MADONNA: There are different facets to my career highway. I am preferring only to become respected all over the map as a 100% artist.
BLIKK: There is much interest in you from this geographic region, so I must ask this final questions: How many Hungarian men have you dated in bed? Are they No. 1? How are they comparing to Argentine men, who are famous being tip-top as well?
MADONNA: Well, to avoid aggravating global tension, I would say it's a tie (laugh). No, no. I am serious now. See here, I am working like a canine all the way around the clock! I have been too busy to try the goulash that makes your country one for the record books.
BLIKK: Thank you for the candid chitchat.
MADONNA: No problem, friend who is a girl.
-- Edited by steven at 14:22, 2008-02-18
__________________
GB on a shirt, Davis Cup still gleaming, 79 years of hurt, never stopped us dreaming ... 29/11/2015 that dream came true!